šonce, menštruacija in milkcream za zajtrk
"Francka, nareži kruh!" (uf, ta Cankar)
ozračje toplo, voda mrzla
girice (svetlikajoče v temi)
pomol occupatto/occupated/reservieren und okupieren
skvotanje ni uspelo, zato smo poležavale v travi in opazovale Mirana in njegovo družino
kruljenje v želodcu in rezanje, lupljenje, mešanje, stepanje, sekljanje, Klemen Klemen, cvrčanje, praženje in drugo, kar je pripeljalo do okusnega obeda (tih bod, pa jej)
(P je mnenja, da bi bili družinski reallity showi zagotovo uspešnica in to sprejmem z nekakšnim občutkom dejavuja, saj mi je le nekaj dni prej, isto omenil tudi J. Bi bil pa tak show gotovo popolnoma bizaren: "Če boš prdel, bomo šli kar domov," in podobne cvetke)
vonj po pečenih škampih se meša z gnitjem treh burekov (fajn je bit burek)
nanos plasti deodoranta in nato Piran. ob cesti na nasprotni strani štopa Gušti in obljubimo si, da ga poberemo za nazaj, ne glede na to kam gre ("Bejbi, ke k ti ...")
"Bil je sončni zahod ..." pa neki hipuzli na Tartiniju, nekaj mačkonov, cabriolet soba in deci rdečega (za prezeble kakav)
muzika v živo - nemec z izgledom italijana, ki angleško poje s kalifornijskim naglasom (californication)
kubanski ritmi, 1947
zadnja večerja iz dan&noč (noč&dan, to je ciklično) ob improviziranem sončnem zahodu (svetilka, ki nam sveti direktno v glavo in odseva v morju)
Guštija ni bilo več, zato smo le bočno parkirale in se spakirale v spanje
"Francka, nareži kruh!" (uf, ta Cankar)
ozračje toplo, voda mrzla
girice (svetlikajoče v temi)
pomol occupatto/occupated/reservieren und okupieren
skvotanje ni uspelo, zato smo poležavale v travi in opazovale Mirana in njegovo družino
kruljenje v želodcu in rezanje, lupljenje, mešanje, stepanje, sekljanje, Klemen Klemen, cvrčanje, praženje in drugo, kar je pripeljalo do okusnega obeda (tih bod, pa jej)
(P je mnenja, da bi bili družinski reallity showi zagotovo uspešnica in to sprejmem z nekakšnim občutkom dejavuja, saj mi je le nekaj dni prej, isto omenil tudi J. Bi bil pa tak show gotovo popolnoma bizaren: "Če boš prdel, bomo šli kar domov," in podobne cvetke)
vonj po pečenih škampih se meša z gnitjem treh burekov (fajn je bit burek)
nanos plasti deodoranta in nato Piran. ob cesti na nasprotni strani štopa Gušti in obljubimo si, da ga poberemo za nazaj, ne glede na to kam gre ("Bejbi, ke k ti ...")
"Bil je sončni zahod ..." pa neki hipuzli na Tartiniju, nekaj mačkonov, cabriolet soba in deci rdečega (za prezeble kakav)
muzika v živo - nemec z izgledom italijana, ki angleško poje s kalifornijskim naglasom (californication)
kubanski ritmi, 1947
zadnja večerja iz dan&noč (noč&dan, to je ciklično) ob improviziranem sončnem zahodu (svetilka, ki nam sveti direktno v glavo in odseva v morju)
Guštija ni bilo več, zato smo le bočno parkirale in se spakirale v spanje
Ni komentarjev:
Objavite komentar